語言是人類進行交流的工具,是信息傳遞的媒介人力資源管理的過程實際上就是談判者運用語言進行協調磋商謀求一致的過程。語言直接反映民族的文化特征,在中美人力資源管理過程中 中美國文化談判者由于各自的語言文化的差異性談判,雙方的語言理解很有可能產生誤差。中美人力資源管理中的中方談判代表總是含蓄間接地表達自己的觀點溝通方式迂回婉轉,把和諧看作實現利益的先決條件,追求長期性的友誼和合作。在談判中盡量避免摩擦,不當面拒絕對方的要求以免傷害雙方的感情。如果不同意某條款時通常用帶有間接的否定暗示或含糊其詞的語言來表示,例如還不錯not bad 或還可以sounds fine,以此表示禮貌和對對方的尊重。然而,歐美的語言溝通方式是直接而簡單的,由于在漫長的移民和文化交融過程造成的溝通困難,美國人的語言簡潔明了,是非表態清楚,他們認為爭辯是發表個人意見的方式,有利于問題的解決,觀點的分歧不會影響到人際關系。在談判中,美國談判者往往會對討論的內容直接作出肯定或否定的表態,喜歡用確切明了的語言表達自己的意向,和談判對手共同努力解決分歧,達成共識。中美國文化談判者語言表達方式的不同很可能導致談判雙方對對方所傳遞的語言信息得出錯誤的判斷,從而導致談判失敗。