全文下載鏈接(充值:30元) 如何充值?
全文字數:3511
論《紅樓夢》前八十回與后四十回寫作風格之比較前言: 《紅樓夢》是一部有高度思想性和高度藝術性的偉大作品,代表古典小說藝術的最高成就,也是中國古代文學的典范之作。其以曲折隱晦的表現手法、凄涼深切的情感格調、強烈高遠的思想底蘊,在中國小說史上的影響可謂空前絕后,也在我國古代民俗、封建制度、社會圖景、建筑金石等各領域皆有不可替代的研究價值。自紅樓夢誕生以來的兩三百年間,圍繞其真實作者、感情思想、生活場景,乃至于小說里面的一針一線,其中人物角色的一顰一笑所代表的實在意義,都催生了一系列的研究討論熱潮。其影響之廣泛,觀點之迥異,著作之浩繁,在中國文化史乃至于世界文學史上都蔚為奇觀,甚至于還因此形成了一門單獨的學問:紅學。 圍繞紅樓夢的研究討論主要集中于以下三個方面:其一,紅樓夢是否是一部完整、統一的原著?其作者到底是誰?其二,紅樓夢所描寫的小說情節是否是現實的反映?其三,紅樓夢里人物活動所代表的具體含義。經過數百年來的研究討論,第一個問題已經基本有了定論,即:通行版的紅樓夢并非一部單純完整的著作,作者也并不止一人。按照一般的說法,由于寫作風格與文章脈絡、故事情節上的差異,可以確定的是,大致前八十回與后四十回是不同的人在并不完全相連續的年代里所獨立完成的。本文正試圖從前后章回風格的異同之處出發,概括總結前人研究的成果,并加以客觀理性的分析,以期對這部有著特殊意義的偉大著作有更進一步的理解。
關鍵詞:紅樓夢,前八十回,后四十回,風格,異同
正文: 語言與行文風格的比較 紅樓夢的語言與用詞懇切微妙、形象生動,數百年來一直為諸多文學家與語言學家所稱道。而前八十回與后四十回在語言用詞風格上的差異,也成為紅學研究領域不可或缺的熱門話題。在這方面進行過深入研究探討的紅學家們,一直在為前后語言風格是否一致而爭論不休。有人斷言“后四十回與前絕非一色筆墨”,而有人則判定“詞句筆氣,前后全無差別”。至于具體論證,則因為方法各異,角度有差,往往各執一詞互不相讓。 就筆者來看,總體來講,前八十回與后四十回在基本語言、用詞及行文風格上保持大體一致,人物對話風格、描述說明性文字用詞以及抒情表達方式都基本相近,這也是通行本《紅樓夢》在普通讀者之中能有如此高的認同度的主要原因之一。但這種“大體上相近”只是建立在一種比較模糊的基礎上的,只要稍稍加以深入地閱讀,就不難發現前后差別還是相當大的。 上世紀八十年代之后,有學者利用電腦統計學的方法,對《紅樓夢》前后部分語言用詞的頻率進行分析,初步得出了以下結論: 從統計學角度來講,前八十回與后四十回的某些用詞存在明顯差異。如以“肏”“屄”字為代表的粗俗鄙語的使用,前半部分出現頻率明顯高于后半。
本站部分文章來自網絡,如發現侵犯了您的權益,請聯系指出,本站及時確認刪除 E-mail:349991040@qq.com
論文格式網(www.donglienglish.cn--論文格式網拼音首字母組合)提供漢語言文學論文畢業論文格式,論文格式范文,畢業論文范文