摘 要
隨著我國的經(jīng)濟速度的飛速增長,隨著我們美化人們生活的這樣一種進程,相應(yīng)在改善人居環(huán)境方面也必然會提出更高的要求――用藝術(shù)作品來改善城市的人居環(huán)境。而筑就是通過單純的幾何塊塊的壘加的形式,去創(chuàng)造一種同時具有抽象性和具象性的大型建筑式陶瓷雕塑。運用它既能把居室陶瓷小擺設(shè)用于室外,又能夠擴展陶瓷在建筑上的廣泛幅度。
本論文突破了以往對雕塑語言的研究方式,而側(cè)重于對“筑”的研究,它從建筑語言﹑雕塑語言與陶瓷語言的融合對“筑”進行了系統(tǒng)的分析。這實際上是一個涉及面很廣的課題,論文只是盡力把握住顯示有關(guān)三者交匯的主要內(nèi)容,并且通過對大量的實例進行歸納和整理,分別總結(jié)了三者與磚之間的形態(tài)構(gòu)成方式。
關(guān)鍵詞:建筑 雕塑 陶瓷 磚 陶瓷砌塊
Abstract
With the development of rapid economy and the process of beautifying our life, the demand for improving human environment by work of art is imminent. By simply superposing geometric blocks, “ZHU”creates simultaneously abstract as well as representational, large-scale architectural ceramic sculptures. It can make living-room bibelot used outdoors, and extend the ceramic range of use in architectural field.
This paper breaks through traditional mode of study, and emphasizes particularly on the research of ZHU. By combining the architectural language, sculptural language with ceramic language, it analyzes ZHU systemically. Actually, the problem is extensively broad. This paper only endeavors to handle the main content of these three aspects, and induces a large number of instances. It summarizes separately the shape-composing mode between this three aspects and bricks.
Keywords: architecture sculpture ceramic brick ceramic laying block